Yihâd o el esfuerzo humano
"Fundamentalmente, la raíz y-h-d implica los sentidos vecinos de trabajo asiduo y de esfuerzo, de agotamiento e incluso de tormento debidos a este esfuerzo. Es en efecto el sentido de 'esfuerzo' el que prevaldrá en la lengua árabe hasta nuestros días. La condición del hombre reclama de él un esfuerzo constante para mantener un equilibrio a la vez en él, en la sociedad y sobre nuestro planeta. El islam ha transmutado este 'esfuerzo' (yuhd), de carácter general, en yihâd, que consiste en movilizar la energía humana, individual y colectiva, y enfocarla hacia Al·lâh; y esto en todos los aspectos de la vida".
[Éric Geoffroy, Jihâd et contemplation. Vie et enseignements d'un soufi au temps des croisades, Albouraq, París, 2003, pp. 9-10].
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.